字体:大 中 小    
		护眼
    	关灯
	上一章
	目录
	下一页
	
		  		第十五章  (第1/3页)
    第十五章    塔尼—杰尔佳的怨诉    “呼,呼。”    我迷迷糊糊地醒了,刚才我竟在半睡半醒中睡着了。我微微睁开眼睛,身子猛地往后一仰。    “呼。”    在我的脸前两尺的地方,出现了希拉姆王的带黑点的黄鼻子。猎豹看见了我醒来,但它并不太感兴趣,因为它正打哈欠呢;它的深胭脂色的大嘴懒洋洋地张开又合上,漂亮的白牙闪闪发光。    这时,我听见一阵笑声。    那是小塔尼—杰尔佳。她坐在我躺着的沙发旁边的一张垫子上,好奇地看着我与猎豹的对峙。    “希拉姆王感到烦恼了,”她觉得该对我解释一下“我带它来的。”    “好啊,”我低声埋怨说“不过,请告诉我,它不能到别处去烦恼吗?”    “它现在孤零零的,”小姑娘说“人家把它赶出来了。它玩的时候声音吵人。”    这几句话让我想起了昨天的事情。    “如果你愿意的话,我让它走,”塔尼—杰尔佳说。    “不,让它在这儿吧。”    我同情地看了看猎豹。我们共同的不幸使我们接近了。    我甚至抚摩了它那隆起的额头。为了表示满意,希拉姆王伸了伸懒腰,露出了琥珀色的巨爪。地上的席子这时可要大受其苦了。    “还有加雷,”小姑娘说。    “加雷!还有什么?”    这时,我看见塔尼—杰尔佳的膝上有一只奇怪的动物,象大猫一样大,扁平的耳朵,长长的嘴,浅灰色的毛很粗糙。    它瞪着可笑的、玫瑰色的小眼睛,望着我。    “这是我的獴,”她说。    “说吧,”我不高兴地说“完了吗?”    我的神情大概是很不高兴,很可笑,引得塔尼—杰尔佳大笑起来。    “加雷是我的朋友,”她严肃起来“是我救了它的命。它那时很小。改天我再给你讲吧。你看它多可爱。”    她说着,把它放在我的膝上。    “你真好,来这儿看我,”我慢慢地说,把手放在小动物的屁股上“现在几点了?”    “九点过一点儿。看,太阳已经很高了。让我把窗帘放下来。”    房间里顿时暗下来。加雷的眼睛变得更红了,希拉姆王的眼睛更绿了。    “你真好,”我继续这样想着“看得出来,你今天没有事。你还从来没有这么早来过呢。”    小姑娘的额上掠过一抹阴云。    “我没有家,的确,”她几乎是生硬地说。    于是,我更注意地看了看塔尼—杰尔佳。我第一次意识到她很美。她的头发卷曲适度,披散在肩上。脸上的线条明净极了:直鼻,小嘴,薄唇,下巴坚毅。肤色不是黑的,而是一种紫铜色、身材苗条柔软,与那种保养得很好的黑人将来会有的那种可恶的、油腻的猪血肠子似的身体毫无共同之处。    一个涸祈的铜圈套在前额和头发上,成了一个沉重的额饰。手腕上和脚腕上戴着四个更宽的镯子,穿着织有金线的绿绸做成的紧身长衣,胸前尖开口。绿色,铜色,金色,集于一身。    “塔尼—杰尔佳,你是桑海人吗?”我温和地问道。    她带着某种自豪感顶了我一句:    “我是桑海人。”    “古怪的小家伙,”我想。    显然,有一点塔尼—杰尔佳是绝口不谈的。我想起来了,当她跟我谈到人家赶走了希拉姆王的时候,她是以一种几乎是痛苦的神情说出那个“人家”的。    “我是桑海人,”她说“我生在加奥,尼日尔河上的加奥,桑海人的古老首都。我的祖上统治着曼丁扮大帝国。即使我在这儿是奴隶,那也不应该蔑视我。”    在一缕阳光中,加雷的小屁股坐在地上,用前爪捋着发亮的小胡子;希拉姆王趴在席子上睡着了,不时地发出一声叹息似的呼噜声。    “它作梦呢,”塔尼—杰尔佐说,一个指头放在唇上。    “只有美洲豹才作梦,”我说。    “猎豹也作梦。”她一本正经地说,好像根本没有体会到这句巴拿斯风格的玩笑的妙处。    一阵沉默。然后,她说:    “你该饿了。我想你不会有兴致去跟那些人一块儿吃饭。”    我没有回答。    “该吃饭了,”她说“如果你允许的话,我去找吃的,你的和我的。我也把希拉姆王和加雷的领带来。心里不痛快的时候,不应该一个人待着。”    金绿两色的小仙女出去了,没有听见我的回答。    就这样,我和塔尼—杰尔佳建立了友谊。每天早晨,她带着两头野兽到我房里来。她极少跟我谈起昂蒂内阿,即使谈到了,也总是间接地。她不断地看到的那个我启唇欲出的问题,似乎是她所忍受不了的,我感到她在躲避所有那些我自己也是大着胆子谈及的话题。    为了更好地回避那些话题,她象一只焦躁的小鹦鹉,说呀,说呀,
		
				
上一章
目录
下一页