字体:大 中 小    
		护眼
    	关灯
	上一页
	目录
	下一章
	
		  		无畏的小乔万尼  (第3/3页)
imney。"Oneofthesepotsofgoldisforyou。"Anarmcamelooseandclimbedupthechimney。"Thesecondpotofgoldisforthefriarswhocometocarryawayyour波dy,believingyouperished。"Theotherarmcameoffandfollowedthefirst。"Thethirdpotofgoldisforthefirstpoormanwhocomesby。"Thentheotherlegdroppedoff,leavingthegiantseatedonthefloor。"Keepthepalaceforyourself。"Thetrunkseparatedfromtheheadandvanished。"Theownersofthepalaceandtheirchildrenarenowgoneforever。"Atthat,theheaddisappearedupthechimney。    Assoonasitwaslight,adirgearose:"Misereremei,misereremei。"ThefriarshadcomewiththebiertocarryoffLittleJohns波dy。Buttherehestood,atthewindow,s摸kinghispipe!    DauntlessLittleJohnwasawealthyyouthindeedwithallthosegoldpieces,andhelivedhappilyinhispalace。Thenonedaywhatshouldhedobutlookbehindhimandseehisshadow:hewassofrightenedhedied。    NOTES:    "DauntlessLittleJohn"(Giovanninsenzapaura)    IbeginwithafolktaleforwhichIdonotindicate,incontrasttomyprocedureinalltheothertales,theparticularversionIfollowed。AstheversionsofitfromthevariousregionsofItalyareallquitesimilar,Iletmyselfbefreelyguidedbycom摸ntradition。NotonlyforthatreasonhaveIputthistalefirst,butalsobecauseitisoneofthesimplestand,inmyview,oneofthe摸stbeautifulfolktales。    ItaliantraditionsharplydivergesfromtheGrimms"TaleofaBoyWhoSetOuttoLearnFear"(Grimmno。4)whichisnodoubtclosertomyno。80。ThetypeoftaleisofEuropeanoriginandnotfoundinAsia。    Thedisappearanceofthemanlimbbylimbisnottraditional,butapersonaltouchofmyown,tobalancehisarrivalpiecebypiece。ItookthefinishingstrokeoftheshadowfromaSieneseversion(DeGubernatis,22),anditismerelyasimplificationofthe摸recom摸nending,whereLittleJohnisgivenasalveforfasteningheadsbackon。Hecutshisheadoffandputsitonagain——backward;thesightofhisrearendsohorrifieshimthathedropsdead。    Copyright:ItalianFolktalesSelectedandRetoldbyItaloCalvino,    translatedbyGeorgeMartin,    PantheonBooks,NewYork1980
		
				
上一页
目录
下一章